Dictionnaire néerlandais–français
Traduction française du mot néerlandais laten
néerlandais | français (traduit indirectement) | espéranto |
---|---|---|
(doen; maken) | ; rendre | |
🔗 Laat de krijgers zich opstellen. | ||
🔗 Wij laten u in dat gevaar natuurlijk niet alleen. | ||
🔗 Zou hij me nu met je laten dansen? | ||
(laten; laten schieten; loslaten) | ||
🔗 Heer Bommel was ten einde raad en omdat Terpen Tijn het beste met hem voor scheen te hebben, liet hij de kunstenaar zuchtend begaan. | ||
(nalaten) | ||
🔗 Waar heb je de machine achtergelaten? | ||
(laten zakken) | malsuprenigi | |
(ophouden; uitscheiden) | cesser | |
(ontketenen) | déchaîner | elĉeni |
(uitlaten) | dégager ; lâcher ; répandre | |
🔗 Hoe kan ik weten dat je niet kunt worden omgekocht door een van mijn vijanden en dan het monster op mij zult loslaten? | ||
(bevrijden; verlossen; vrijmaken) | délivrer ; libérer ; réformer ; relâcher | |
🔗 En als wij u pas morgenochtend om vijf over elf loslaten? | ||
(laten schieten) | ||
(achterlaten) | ||
🔗 Hij liet geen nabestaanden na. | ||
(laten zakken) | ; baisser | |
retenir | restigi | |
(binnenlaten) | admettre | |
(gedogen; permitteren; toestaan; vergunnen; veroorloven) | permettre | |
🔗 ’Ik kan niet toelaten dat hij Mary Kate wegstuurt. | ||
(dulden; gedogen; lijden; tolereren; velen; verdragen) | tolérer | |
🔗 Wij laten het niet toe. | ||
(loslaten; weglaten) | dégager ; lâcher ; répandre | |
(uitgeleide doen) | reconduire | |
promener | promenigi | |
(overslaan; weglaten) | omettre | |
(in de steek laten) | ; délaisser ; livrer | |
🔗 Ik verlaat jullie nu. | ||
🔗 Simon Templar had Londen verlaten. | ||
(eenzaam; uitgestorven) | désert ; désolé | |
🔗 Reeds tien jaar lagen deze mijnen verlaten. | ||
abandonné | forlasita | |
(uitlaten) | dégager ; lâcher ; répandre | |
🔗 Hoe vreemd of onsamenhangend mijn woorden jou ook mogen voorkomen, je mag niets weglaten. | ||
(overslaan; uitlaten) | omettre |