Parti du discours | verbe |
---|---|
Césure | pre·ter·las·i |
Indicatif | |
---|---|
Présent | preterlasas |
Passé | preterlasis |
Futur | preterlasos |
Conditionnel | |
preterlasus | |
Impératif | |
preterlasu |
Participes | ||
---|---|---|
Participes actifs | Participes passifs | |
Présent | preterlasanta | preterlasata |
Passé | preterlasinta | preterlasita |
Futur | preterlasonta | preterlasota |
allemand | verpassen |
---|---|
anglais | leave out; omit; overlook; skip; miss |
catalan | deixar passar; desatendre; passar de llarg |
danois | udelade |
espagnol | desaprovechar |
français | omettre |
frison occidental | weilitte |
frison saterland | ferfailje; ferpaasje |
néerlandais | overslaan; uitlaten; verzaken; weglaten; aan zich voorbij laten gaan |
portugais | deixar passar; escapar; omitir; preterir |