Synonymes: laten begaan, laten schieten, loslaten
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈlatə(n)/ |
Césure | la·ten |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) laat | (ik) liet |
(jij) laat | (jij) liet |
(hij) laat | (hij) liet |
(wij) laten | (wij) lieten |
(jullie) laten | (jullie) lieten |
(gij) laat | (gij) liet |
(zij) laten | (zij) lieten |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) late | (dat ik) liete |
(dat jij) late | (dat jij) liete |
(dat hij) late | (dat hij) liete |
(dat wij) laten | (dat wij) lieten |
(dat jullie) laten | (dat jullie) lieten |
(dat gij) latet | (dat gij) lietet |
(dat zij) laten | (dat zij) lieten |
Impératif | |
Singulier/Pluriel | Pluriel |
laat | laat |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
latend, latende | (hebben) gelaten |
afrikaans | toelaat |
---|---|
allemand | lassen; überlassen; unterlassen; zurücklassen; belassen |
anglais | allow; leave; let |
anglais (vieil anglais) | lætan |
bas allemand | låten |
catalan | deixar |
danois | løslade |
espagnol | dejar |
espéranto | lasi |
féringien | lata; sleppa; sleppa undan |
finnois | jättää |
français | laisser |
frison occidental | litte; let |
frison saterland | läite; nit dwo |
italien | lasciare |
norvégien | forlate |
papiamento | laga |
polonais | puścić; zostawić |
portugais | deixar; largar; permitir |
roumain | da voie; lăsa |
russe | пускать; пустить |
thaï | ให้ |