English–Dutch dictionary

Dutch translation of the English word take the matter up with

English → Dutch
  
EnglishDutch (translated indirectly)Esperanto
;
(stuff; substance)
(affair; case)
(pus)
(business; cause; affair)
🔗 I have nothing more to say on the matter.
(thing; case; issue; question); ;
🔗 I have been busy with other matters.
🔗 Why does that matter so much?
(number; figure); ;
🔗 Labashi‐Marduk reigned only for a matter of months, being deposed by Nabonidus in late 560 BC.
(thing)
(occupy; engage; fill; hold; involve); ;
(lay hold of; pick up; get); ;
🔗 He reached across the table and took her two hands.
(abstract; take away; remove; seize);
(bite; bite at; rise; rise to the bait; take the bait)
allogaĵmordi
(bite; rise to the bait; take the bait; rise)
ekmordi
(plunder; rob; loot; kidnap; reave)
🔗 Liane flung down a leather sack, taken this very morning.
🔗 Silard took a deep breath.
🔗 When the good Lord needs me, he will take me.

EnglishDutch
take the matter up with de zaak aanhangig maken bij; de zaak ter sprake brengen bij; er werk van maken bij
matter aangelegenheid; dracht; etter; kopij; kwestie; materie; stof; van belang zijn; zaak; zetsel
take aanbijten; aangrijpen; aannemen; aanslaan; aanvaarden; afkrijgen; afleggen; afnemen; afzetten; begrijpen; behalen; benemen; beroven van; beschouwen; bezetten; bezorgen; brengen; buitmaken; doen; drinken; erover doen; gebruiken; geven; halen; houden; in behandeling nemen; in beslag nemen; incasseren; innemen; inslaan; inwinnen; kieken; kosten; krijgen; leiden; maken; meenemen; nemen; noteren; nuttigen; ontvangen; ontvangst; opdoen; opname; opnemen; opschrijven; opvatten; opvolgen; overbrengen; overnemen; pakken; recette; slaan; snappen; springen over; succes hebben; te baat nemen; tot zich nemen; vangen; vangst; vatten; veroveren; voeren; volgen; waarnemen; zich schikken; … in slaan