Dictionnaire allemand–français
Traduction française du mot allemand geben
allemand | français (traduit indirectement) | espéranto |
---|---|---|
(erteilen; verabreichen; reichen; spenden; gewähren) | abouler ; bailler ; ; | |
attribuer | ||
(austeilen) | dispenser ; distribuer | |
(ausführen; verrichten; abstatten) | construire ; fabriquer ; ; opérer ; poser | |
il y a | estas | |
🔗 Wie viele Opfer gibt es? | ||
(aufpassen; beachten; zusehen; aufpassen auf; Obacht geben; Obacht geben auf; beherzigen) | ||
(denunzieren) | accuser ; dénoncer ; livrer | |
désigner ; ; ; | ||
; | ||
prétexter ; se retrancher | ||
rapporter | ||
apprendre à ; faire part de | ||
(anführen; zitieren) | citer ; rapporter des propos | |
(prahlen) | faire le malin ; fanfarroner | |
désigner ; | ||
ausgeben (austeilen; verteilen) | dispenser ; distribuer | |
ausgeben (herausgeben) | éditer | |
eingeben | dicter ; inspirer | |
freigebig | généreux ; large | |
freigebig | grandement ; grassement ; largement | malavare |
herausgeben (ausgeben; verlegen) | éditer | |
nachgeben (abtreten; weichen; einräumen) | ; abdiquer ; céder ; reculer ; | |
preisgeben | livrer | |
abouler ; bailler ; ; | ||
übergeben | charger ; confier une tâche | |
vorgeben | prétexter ; se retrancher | |
vorgeben (vortäuschen; spielen) | affecter ; agir avec affectation ; faire des manières ; feindre ; minauder ; prendre des airs | |
(addieren; zufügen; anfügen; hinzufügen; beilegen) | adjoindre ; ajouter ; joindre | |
(anerkennen; gestehen; eingestehen) | avouer | |
🔗 Ja, ich gebe es offen zu, daß ich vor mir selbst Angst hatte. |