Dictionnaire anglais–français
Traduction française du mot anglais heart
anglais | français (traduit indirectement) | espéranto |
---|---|---|
Asian bleeding heart (old‐fashioned bleeding heart; Venus’s car; Dutchman’s trousers; lyre flower; lady‐in‐a‐bath; bleeding heart) | cœur de Jeanette ; cœur de Marie ; cœur saignant | |
bleeding heart (old‐fashioned bleeding heart; Venus’s car; Dutchman’s trousers; lyre flower; lady‐in‐a‐bath; Asian bleeding heart) | cœur de Jeanette ; cœur saignant | |
heart’s delight (pansy; heart’s‐ease; tickle‐my‐fancy; Jack‐jump‐up‐and‐kiss‐me; come‐and‐cuddle‐me; three faces in a hood; love‐in‐idleness; wild pansy) | pensée sauvage ; pensée tricolore | |
fainthearted (afraid; timid; anxious; pusillanimous; shy; timorous) | peureux ; timide | |
good‐hearted (agreeable) | accommodant | konsentema |
hearten (encourage; embolden) | réconforter | |
heart‐of‐the‐earth (common self‐heal; heal‐all; carpenter’s herb; brownwort; blue curls; woundwort) | brunelle commune ; petite consoude ; charbonnière ; ; herbe au charpentier ; | |
heart’s‐ease (pansy; heart’s delight; tickle‐my‐fancy; Jack‐jump‐up‐and‐kiss‐me; come‐and‐cuddle‐me; three faces in a hood; love‐in‐idleness; wild pansy) | pensée sauvage ; pensée tricolore | |
lighthearted (cheerful; gay; merry; exuberant; lively; perky; upbeat) | gai ; joyeux | |
sweetheart (beloved; loved one; lover; well‐beloved; love) | amante | |
sweetheart |
anglais | français |
---|---|
heart | ⇆ cœur |
Asian bleeding heart | ⇆ cœur de Jeanette; ⇆ cœur de Marie; ⇆ cœur saignant |
bleeding heart | ⇆ cœur de Jeanette; ⇆ cœur saignant |
have an aching heart | ⇆ avoir le cœur gros |
heart’s delight | ⇆ pensée sauvage; ⇆ pensée tricolore |
heart‐of‐the‐earth | ⇆ brunelle commune; ⇆ brunette; ⇆ charbonnière; ⇆ herbe au charpentier; ⇆ petite consoude; ⇆ prunelle |
heart’s‐ease | ⇆ pensée sauvage; ⇆ pensée tricolore |