German–English dictionary
English translation of the German word stoßen
German | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
; ; | ||
come across ; bump into ; run across | ||
push off | depuŝi | |
aufstoßen (rülpsen) | ||
ausstoßen (absondern) | ; | |
ausstoßen | expel | elpeli |
ausstoßen (ausschließen) | excommunicate | |
ausstoßen (ausschließen) | ||
ausstoßen | throw out | |
; thrust | ||
🔗 Es war Les, der mich den Stoß versetzt hatte und sich jetzt flüsternd zu mir beugte. | ||
; ; joint ; jointing | ||
stoßweise | now and again ; now and then ; off and on | intermite |
umstoßen (umstürzen; umwerfen) | upset ; overturn | |
zusammenstoßen | collide | |
zusammenstoßen | collide ; |
German | English |
---|---|
stoßen | ⇆ abut; ⇆ buffet; ⇆ bump; ⇆ butt; ⇆ hustle; ⇆ jog; ⇆ jolt; ⇆ kick; ⇆ knock; ⇆ plunge; ⇆ poke; ⇆ prod; ⇆ push; ⇆ shove; ⇆ thrust |
sich stoßen | ⇆ get a knock |
sich stoßen an | ⇆ take exception to |
stoßen an | ⇆ bump into; ⇆ come across; ⇆ be next to; ⇆ abut on; ⇆ abut onto |
stoßen auf | ⇆ come across; ⇆ come up against; ⇆ come upon; ⇆ encounter; ⇆ meet; ⇆ meet with; ⇆ run across; ⇆ run up against; ⇆ bump into; ⇆ be next to |
stoßen gegen | ⇆ bump into; ⇆ strike |
abstoßen | ⇆ repel; ⇆ scuff; ⇆ shove off; ⇆ push off; ⇆ push away; ⇆ unload; ⇆ repulse |
aneinanderstoßen | ⇆ abut |
anstoßen | ⇆ jog; ⇆ kick off; ⇆ push; ⇆ kick; ⇆ knock; ⇆ bump; ⇆ lisp |
aufstoßen | ⇆ push open; ⇆ belch |
ausstoßen | ⇆ eject; ⇆ heave; ⇆ ostracize; ⇆ puff out; ⇆ give off; ⇆ emit; ⇆ expel; ⇆ exclude; ⇆ poke out |
herumstoßen | ⇆ buffet |
Kugelstoßen | ⇆ shot put |
Stoß | ⇆ batch; ⇆ bump; ⇆ jab; ⇆ jolt; ⇆ dig; ⇆ prod; ⇆ puff; ⇆ push; ⇆ shove; ⇆ stroke; ⇆ wad; ⇆ blow; ⇆ knock; ⇆ thrust; ⇆ kick; ⇆ shock; ⇆ pile |
stoßweise | ⇆ intermittent |
Stoßzahn | ⇆ tusk |
umstoßen | ⇆ overturn; ⇆ upset |
verstoßen | ⇆ disown; ⇆ renounce; ⇆ reject |
vorstoßen | ⇆ venture; ⇆ venture forth |
zusammenstoßen | ⇆ collide; ⇆ crash |
zustoßen | ⇆ happen |