Informasie oor die woord fließen (Duits → Esperanto: flui)

Sinonieme: rinnen, strömen, dahinfließen

Uitspraak/fliːsən/
Afbrekingflie·ßen
Woordsoortwerkwoord

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ich) fließe(ich) floß
(du) fließt, fleußt(du) flossest, floßt
(er) fließt, fleußt(er) floß
(wir) fließen(wir) flossen
(ihr) fließt(ihr) floßt
(sie) fließen(sie) flossen
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ich) fließe(ich) flösse
(du) fließest(du) flössest
(er) fließe(er) flösse
(wir) fließen(wir) flössen
(ihr) fließet(ihr) flösset
(sie) fließen(sie) flössen
Gebiedende wys
(du) fließe
(ihr) fließt
fließen Sie
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
fließend(sein) geflossen

Vertalinge

Afrikaansstroom; vloei
Deensflyde
Engelsflow; run
Engels (Ou Engels)flowan
Esperantoflui
Faroëesflóta; reka; renna; streyma
Finsvirrata
Franscouler
Hawaiïeskahe
Italiaansfluire; scorrere
Jiddisjלויפֿן; פֿליסן; שטראָמען
Katalaansfluir
Latynfluere
Luxemburgsfléissen
Maleisalir … mengalir; alir; alur; mengalir; salir; salur
Nederduitsvlöden
Nederlandslopen; stromen; vloeien
Noorsflyte; strømme; renne; flomme
Poolspłynąć
Portugeescorrer; fluir
Roemeenscurge; se vărsa
Russiesтечь
Saterfriesfljoote; flouje; strieke
Skots-Gaeliesruith
Spaansfluir; manar
Srananlon
Sweedsrinna; strömma
Tsjeggiestéci
Turksakmak
Wes‐Friesfloeie; rinne