Informasie oor die woord wollen (Duits → Esperanto: intenci)

Sinonieme: beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben, im Sinn haben

Uitspraak/ˈvɔlən/
Woordsoortwerkwoord

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ich) will(ich) wollte
(du) willst(du) wolltest
(er) will(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollt(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ich) wolle(ich) wollte
(du) wollest(du) wolltest
(er) wolle(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollet(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
wollend(haben) gewollt

Voorbeelde van gebruik

Im ersten Augenblick wollte sie es ihm erzählen, aber dan überlegte sie es sich anders.
Du wolltest etwas verbergen, aber es gelang dir nicht.
Willst du, daß ich zu dir komme?
Der wollte alles wissen.

Vertalinge

Engelsintend; mean; plan; propose; plan on
Esperantointenci
Faroëeshava í hyggju; ætla
Finsaikoa
Italiaansintendere
Katalaanstenir la intenció de
Maleisbermaksud
Nederlandsbeogen; van plan zijn; van zins zijn; voorhebben; voornemens zijn; zich voorstellen; in de zin hebben
Poolszamierzać
Portugeesintentar; pretender; tencionar
Saterfriesbeapsichtigje; foarhääbe; ju Apsicht hääbe
Spaansintentar; proponerse
Thaiหมาย
Tsjeggieshodlat
Turksamaçlamak
Yslandsætla