Portuguese translation of the English word along
English | Portuguese (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(according to; by; following; from; after; in accordance with; per) | ao longo de | |
🔗 Ukrainian forces have achieved their biggest breakthrough in the country’s south since Russia invaded, pushing across Russian lines on Monday and advancing along the Dnieper river, recapturing a number of villages along the way and threatening supply lines for thousands of Russian troops. | ||
all along (constantly; continually; continuously; enduringly; lastingly; permanently) | continuamente | |
(together with; alongside; accompanied by) | junto com | |
🔗 Maro was killed, along with thousands of others, when the Red Army invaded in 1921 occupying Georgia for the following 70 years. | ||
come along (assemble; congregate; gather; meet; convene) | reunir‐se | |
get along (come to an agreement; agree; come into accord; reach an accord; make terms) | entrar em acordo | |
get along (fit together; harmonize; accord; match) | estar em harmonia | |
(beside; next to; sideways to; adjacent to; on the side of) | ao lado de | |
(at; beside; by; near; near to; next to) | ao pé de ; junto a ; junto de ; perto de ; próximo a | |
🔗 He heard them only as murmurs in the background, even when they walked alongside him for a distance as they spoke. | ||
(together with; along with; accompanied by) | bem como ; com ; em companhia de ; juntamente ; junto com | |
🔗 The head of the village council, who had stayed to coordinate the defence of the area, was among those killed, alongside her husband and son. |
English | Portuguese |
---|---|
along | ⇆ ao longo de; ⇆ por |
along with | ⇆ junto com |
alongside | ⇆ ao lado de; ⇆ encostado; ⇆ à borda |