English–German dictionary
German translation of the English word tail‐end
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
tail‐end | Bug | antaŭa parto |
(tip; extremity) | Extremität | |
🔗 The surprise Ukrainian breakthrough in the east came a week after Kyiv announced the start of a long‐awaited counteroffensive hundreds of kilometres away at the other end of the front line, in Cherson province in the south. | ||
(finish; terminate; conclude; bring to an end; put the kibosh on; put an end to; have finished) | ; enden ; ; beendigen | |
(come to an end; end up; expire; conclude; finish; draw to a close; draw to an end) | enden ; zu Ende gehen | |
🔗 When will this end? | ||
(termination; conclusion; finish; ending) | Ausgang ; | |
(ending; conclusion; finish; termination) | ; Ausgang | |
🔗 The open brace is matched by a closing brace at the end of the programme. | ||
(aim; goal; purpose; target; butt; intent; objective; destination; object) | ||
🔗 To attain his end it was necessary that I be destroyed. | ||
(halt; stop; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest) | ; sperren ; zum Stehen bringen ; aufhalten | |
(boundary; frontier; border; perimeter) | ; Schranke | |
(cease; stop; quit; leave off) | ; | |
(stop; discontinue; halt; lift; prorogue; quell; staunch; cease; abate) | beenden | |
Schwanz ; Schweif | ||
(backside; rump; bottom; hindquarters; posterior; rear; behind) | ; Arsch ; Gesäß | |
(trail) | Schleppe |
English | German |
---|---|
tail‐end | ⇆ Ende; ⇆ Schluß |
end | ⇆ Ausgang; ⇆ Ausklang; ⇆ Beschluß; ⇆ Ende; ⇆ Schluß; ⇆ Zipfel; ⇆ Zweck; ⇆ beenden; ⇆ beendigen; ⇆ beschließen; ⇆ enden; ⇆ zu Ende gehen |
tail | ⇆ Schluß; ⇆ Schwanz; ⇆ Schweif; ⇆ Zipfel; ⇆ folgen |