English–Dutch dictionary
Dutch translation of the English word love‐in‐a‐mist
English | Dutch (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
love‐in‐a‐mist (ragged lady; devil‐in‐the‐bush; devil‐in‐a‐bush) | ||
; | ||
(be fond of) | dol zijn op ; gek zijn op ; | |
; | ||
(value; worth; affection) | ; | |
(sexual love; sex) | seksuele hartstocht | |
(beloved; loved one; lover; sweetheart; well‐beloved) | ||
(appreciate; like; enjoy; prize; care) | ||
(appreciation; fancy; liking; taste) | ||
(darling; babe; baby; precious; sweetheart) | ||
🔗 My love, where are you? | ||
(affection) | ||
; | ||
(fog) | ; | |
🔗 Jubal looked around the sky but mist obscured the view. | ||
(haze) | ; |
English | Dutch |
---|---|
love‐in‐a‐mist | ⇆ juffertje‐in‐’t‐groen |
love | ⇆ beminnen; ⇆ houden van; ⇆ lief; ⇆ liefde; ⇆ liefhebben; ⇆ lieveling; ⇆ lieven; ⇆ min; ⇆ minnares; ⇆ minnen; ⇆ mop; ⇆ moppie |
mist | ⇆ benevelen; ⇆ mist; ⇆ nevel; ⇆ waas |