Ynformaasje oer it wurd halen (Nederlânsk → Esperanto: venigi)

Synonimen: betrekken, ontbieden, laten komen

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈɦalə(n)/
Ofbrekingha·len

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) haal(ik) haalde
(jij) haalt(jij) haalde
(hij) haalt(hij) haalde
(wij) halen(wij) haalden
(jullie) halen(jullie) haalden
(gij) haalt(gij) haaldet
(zij) halen(zij) haalden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) hale(dat ik) haalde
(dat jij) hale(dat jij) haalde
(dat hij) hale(dat hij) haalde
(dat wij) halen(dat wij) haalden
(dat jullie) halen(dat jullie) haalden
(dat gij) halet(dat gij) haaldet
(dat zij) halen(dat zij) haalden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
haalhaalt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
halend, halende(hebben) gehaald

Foarbylden fan gebrûk

En intussen zullen we een dokter halen.
De timmerman werd uit zijn bed gehaald.

Oarsettingen

Dútskentbieten; holen; kommen lassen; zurückbringen
Esperantovenigi; holi
Fereuerskfáa at koma; heinta
Ingelskget; bring; fetch
Portegeeskfazer vir; ir buscar; mandar buscar
Sealterfryskäntbjoode; hoalje; kuume läite