Ynformaasje oer it wurd dulden (Nederlânsk → Esperanto: toleri)

Synonimen: aanzien, gedogen, harden, lijden, pikken, toelaten, tolereren, velen, verdragen, kunnen tegen, op zich laten zitten, gelijden

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈdɵldə(n)/
Ofbrekingdul·den

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) duld(ik) dulde
(jij) duldt(jij) dulde
(hij) duldt(hij) dulde
(wij) dulden(wij) dulden
(jullie) dulden(jullie) dulden
(gij) duldt(gij) duldet
(zij) dulden(zij) dulden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) dulde(dat ik) dulde
(dat jij) dulde(dat jij) dulde
(dat hij) dulde(dat hij) dulde
(dat wij) dulden(dat wij) dulden
(dat jullie) dulden(dat jullie) dulden
(dat gij) duldet(dat gij) duldet
(dat zij) dulden(dat zij) dulden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
duldduldt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
duldend, duldende(hebben) geduld

Foarbylden fan gebrûk

Maar in mijn rechtszaal duld ik ze niet.
Hij duldde nu niets meer.
De inspectie duldt geen uitstel.
Hij heeft kwaad van me gesproken en, ge weet, dat duld ik niet!

Oarsettingen

Deensktåle
Dútskdulden; ertragen
Esperantotoleri
Fereuerskloyva; tola; torga
Frânsktolérer
Frysklije
Ingelskendure; tolerate; abide; brook; stand; bear
Yslânskþola
Italjaansksopportare; tollerare
Katalaansktolerar
Latyntolerare
Noarsktåle
Papiamintsksoportá; tolerá
Portegeeskaturar; suportar; tolerar
Sealterfryskduldje
Spaansktolerar
Sweedsktåla
Taiskทาน
Tsjechysksnášet; tolerovat