Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord treuren
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(bedroefd zijn) | be sad | |
(bejammeren; spijt hebben van) | ||
🔗 Dat is te betreuren, maar jouw tijd zal zeker nog wel komen. | ||
(bejammeren; bewenen) | bewail | priplori |
treurdicht (elegie; klaagzang) | elegy | |
(bedroefd; droef; droevig; verdrietig) | dismal ; ; lugubrious ; sorrowful | |
🔗 „Maar, vader,” vroeg het meisje, „wat is hier gebeurd, dat gij beiden er zo treurig uitziet?” | ||
(bedroevend; droef) | dismal | malĝojiga |
🔗 De dag waarop de mijnwerkers voor de laatste maal de mijn verlieten waarin zij zoveel jaren gewerkt hadden, was een treurige dag geweest. | ||
(bedroefd; triest; triestig) | ; dismal | trista |
(tragedie) | ||
🔗 Je zei bij jezelf dat hij, met zijn klein postuur, niet geschikt is voor treurspelen. | ||
weeping‐willow | ||
🔗 Zullen we onder de treurwilg gaan zitten, Robbert? |
Nederlands | Engels |
---|---|
treuren | ⇆ be sad; ⇆ grieve; ⇆ languish; ⇆ mourn; ⇆ sorrow |
treuren om | ⇆ mourn for; ⇆ mourn over; ⇆ sorrow at; ⇆ sorrow for; ⇆ sorrow over |
treuren over | ⇆ grieve about; ⇆ grieve at; ⇆ grieve for; ⇆ grieve over; ⇆ sorrow for; ⇆ sorrow at; ⇆ sorrow over; ⇆ mourn for |
betreuren | ⇆ bemoan; ⇆ bewail; ⇆ deplore; ⇆ lament; ⇆ moan; ⇆ mourn; ⇆ regret; ⇆ rue; ⇆ mourn for; ⇆ weep |
getreur | ⇆ pining; ⇆ mourning |
treurboom | ⇆ weeping tree |
treurdicht | ⇆ elegy |
treurig | ⇆ dismal; ⇆ dismally; ⇆ doleful; ⇆ dolesome; ⇆ funereal; ⇆ lugubrious; ⇆ lugubriously; ⇆ melancholy; ⇆ mournful; ⇆ mournfully; ⇆ pathetic; ⇆ pathetically; ⇆ piteous; ⇆ poor; ⇆ regretful; ⇆ sad; ⇆ sorrowful; ⇆ woeful; ⇆ wretched; ⇆ sadly; ⇆ sick at heart; ⇆ pitiful |
treurjaar | ⇆ year of mourning |
treurkleed | ⇆ mourning‐dress |
treurlied | ⇆ elegy; ⇆ dirge |
treurmare | ⇆ sad news; ⇆ sad tidings |
treurmars | ⇆ dead march; ⇆ funeral march |
treurmuziek | ⇆ funeral music |
treurspel | ⇆ tragedy |
treurwilg | ⇆ weeping willow |
treurzang | ⇆ dirge; ⇆ elegy |