Germana–Esperanta vortaro
Esperanta traduko de la germana vorto nehmen
germana | esperanto |
---|---|
Nehmen (Griff; Stich) | |
(fassen) | |
🔗 Tom nahm das Notizbuch. | |
auseinander nehmen | |
auseinander nehmen | |
(abmachen) | |
(schwinden) | |
(entziehen; wegnehmen) | |
🔗 Nehmen Sie ihn mir wieder ab"! | |
abnehmen (schwinden) | |
(Trennung; Zerwürfnis; Zwiespalt; Sichtrennen; Auseinandergehen) | |
(akzeptieren; entgegennehmen; aufnehmen; hinnehmen; einwilligen in) | |
(voraussetzen) | |
(vermuten; voraussetzen; schätzen) | |
🔗 Ich nehme an, Sie wollen wissen, weshalb mich diese Geschichte so sehr interessiert, nicht wahr? | |
(übernehmen) | |
aufnehmen (absorbieren; in Anspruch nehmen; fesseln; aufsaugen) | |
aufnehmen (annehmen; entgegennehmen; hinnehmen) | |
ausnehmen | |
ausnehmen | () |
entgegennehmen (annehmen; akzeptieren; aufnehmen) | |
(verhaften) | |
🔗 Die Polizei nahm einen Mann fest. | |
(entziehen; wegnehmen; abnehmen) | |
hinnehmen (annehmen; aufnehmen) | |
Kreditnehmer | kreditprenanto |
🔗 Den sollten wir im ganzen mitnehmen. | |
🔗 Ich habe alles Wertvolle mitgenommen, sämtliche Spuren verwischt und ihn begraben. | |
(annehmen) | |
vornehmen (ausführen; durchführen) | |
vorwegnehmen (vorhersehen) | |
wegnehmen (entziehen; abnehmen) | |
zunehmen | |
zunehmen (wachsen; anwachsen) | |
zurücknehmen | () |
zusammennehmen |