Germana–Esperanta vortaro
Esperanta traduko de la germana vorto kommen
germana | esperanto |
---|---|
Kommen | |
🔗 Komm jetzt! | |
kommen lassen | ( holi ) |
wieder zu sich kommen | |
flankiĝi (; forflankiĝi ) | |
(eintreffen) | |
(empfangen; erhalten) | |
🔗 Wo bekomme ich Hilfe bei der Beantwortung meiner Fragen? | |
trapasi sukcese | |
(fliehen) | |
🔗 Wenn Weathers es hinter diese Felsnadel schaffte, konnte er vielleicht noch entkommen. | |
entkommen (entweichen) | |
entkommen | |
gleichkommen | |
gleichkommen | |
() | |
🔗 Bei der Gerichtsverhandlung kam dann alles heraus. | |
(ausgehen; aussteigen) | |
(auftauchen) | |
🔗 Wir sagen gar nichts über ihn und sein Leben, bis der Film herausgekommen ist. | |
🔗 Wir wünschen uns schon lange, daß Sie hereinkämen. | |
herkommen | deveni (origini ) |
hineinkommen (hereinkommen) | |
hineinkommen (hineingeraten; eintreten; eindringen; hineindringen; eingreifen; hineinragen) | |
hinzukommen | |
🔗 Rußland könnte sich nach britischer Einschätzung beim Staatshaushalt fürs kommende Jahr verkalkuliert haben. | |
🔗 Es ist vielleicht besser, wenn du nicht mitkommst, Dorothy. | |
nachkommen (folgen) | |
nahekommen (approximieren; sich nähern; fast erreichen) | |
vorankommen (vorwärtskommen; voranschreiten; weiterkommen) | |
vorankommen (vorrücken; Fortschritte machen) | |
viziteti | |
🔗 Kommen Sie vorbei und lassen Sie diie sensationelle Chance nicht entgehen. | |
vorüberkommen (passieren; vorübergehen) | |
(vorbeigehen; vorübergehen) | |
vorwärtskommen (vorankommen; weiterkommen) | |
weiterkommen (vorwärtskommen; vorankommen) | |
🔗 Aber sie sind jetzt viel stärker wiedergekommen. | |
zukommen | |
zusammenkommen (sich treffen; sich versammeln; zusammentreffen) | |
zusammenkommen (sich sammeln; sich ansammeln; sich versammeln; sich scharen) | |
zuvorkommen | antaŭveni |
zuvorkommen | ( postiĝi ) |