Germana–Esperanta vortaro

Esperanta traduko de la germana vorto kommen

germana → esperanto
  
germanaesperanto
Kommen
🔗 Komm jetzt!
kommen lassen
(
holi
)
wieder zu sich kommen
flankiĝi
(;
forflankiĝi
)
(eintreffen)
(empfangen; erhalten)
🔗 Wo bekomme ich Hilfe bei der Beantwortung meiner Fragen?
trapasi sukcese
(fliehen)
🔗 Wenn Weathers es hinter diese Felsnadel schaffte, konnte er vielleicht noch entkommen.
entkommen
(entweichen)
entkommen
gleichkommen
gleichkommen
()
🔗 Bei der Gerichtsverhandlung kam dann alles heraus.
(ausgehen; aussteigen)
(auftauchen)
🔗 Wir sagen gar nichts über ihn und sein Leben, bis der Film herausgekommen ist.
🔗 Wir wünschen uns schon lange, daß Sie hereinkämen.
herkommen
deveni
(
origini
)
hineinkommen
(hereinkommen)
hineinkommen
(hineingeraten; eintreten; eindringen; hineindringen; eingreifen; hineinragen)
hinzukommen
🔗 Rußland könnte sich nach britischer Einschätzung beim Staatshaushalt fürs kommende Jahr verkalkuliert haben.
🔗 Es ist vielleicht besser, wenn du nicht mitkommst, Dorothy.
nachkommen
(folgen)
nahekommen
(approximieren; sich nähern; fast erreichen)
vorankommen
(vorwärtskommen; voranschreiten; weiterkommen)
vorankommen
(vorrücken; Fortschritte machen)
viziteti
🔗 Kommen Sie vorbei und lassen Sie diie sensationelle Chance nicht entgehen.
vorüberkommen
(passieren; vorübergehen)
(vorbeigehen; vorübergehen)
vorwärtskommen
(vorankommen; weiterkommen)
weiterkommen
(vorwärtskommen; vorankommen)
🔗 Aber sie sind jetzt viel stärker wiedergekommen.
zukommen
zusammenkommen
(sich treffen; sich versammeln; zusammentreffen)
zusammenkommen
(sich sammeln; sich ansammeln; sich versammeln; sich scharen)
zuvorkommen
antaŭveni
zuvorkommen
(
postiĝi
)