Germana–Esperanta vortaro

Esperanta traduko de la germana vorto gehen

germana → esperanto
  
germanaesperanto
(funktionieren)
(laufen)
(funktionieren; laufen)
Gehen
auseinander gehen
auseinander gehen
(malkonverĝi)
auseinander gehen
(sich trennen)
()
trati
(betreffen)
(betreffen)
aufgehen
(sich erheben; steigen; ragen)
aufgehen
(sich öffnen)
aufgehen
aufgehen
ausgehen
(hinausgehen; herauskommen)
ausgehen
begehen
begehen
(feiern)
eingehen
eingehen
eingehen
entlanggehen
entzweigehen
(weggehen; sich entfernen)
🔗 Geh von ihm fort.
(promenbastono)
(Abasie)
Gehweg
(Bürgersteig)
heimgehen
(verscheiden)
herumgehen
()
herumgehen
(rondiri)
herumgehen
heruntergehen
heruntergehen
(descendi)
🔗 Ich folgte ihm schweigend, als er die Stufen zum Büro des Managers hinaufging.
hinausgehen
hinausgehen
(ausgehen)
hineingehen
hinübergehen
(überschreiten)
()
hinuntergehen
(descendi)
kaputtgehen
losgehen
losgehen
(aufbrechen; losfahren; starten)
losgehen
(anfangen; beginnen)
nachgehen
(rondiri)
untergehen
(umkommen)
untergehen
untergehen
untergehen
🔗 Die Zintû brach um 23:48 Uhr auseinander und ging unter.
untergehen
vorangehen
(vorgehen)
vorangehen
(vorausgehen; vorhergehen; vorgehen)
vorbeigehen
(vorübergehen)
vorgehen
(handeln; verfahren; wirken; sich verhalten)
vorgehen
(verfahren)
vorgehen
(vorangehen)
vorgehen
(vorangehen; vorausgehen)
vorhergehen
(vorangehen; vorausgehen)
vorübergehen
(passieren)
vorübergehen
(vorbeigehen)
(fortgehen; sich entfernen)
🔗 Geh weg!
🔗 Der Film ging weiter.
zugehen
(sich schließen)
zugehen
🔗 Als sich jetzt aber die Tür geschlossen hatte, fühlte sie, daß sie zurückgehen mußte.