German–English dictionary
English translation of the German word umfassen
German | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
umfassen | comprise ; ; embrace | |
umfassen | embrace | ĉirkaŭpreni |
umfassen | ; | |
(ergreifen; erwischen; fangen; auffangen; erfassen) | ; grasp | |
(nehmen) | ||
🔗 So mußte ich selbst einen Entschluß fassen. | ||
🔗 Ich kann es nicht fassen, daß du auf diese Art deinen Kaffee kochst. | ||
(mit; an; zu) | ; ; | |
(für; zu) | ; ; | |
🔗 Er rannte um sein Leben. | ||
(über) | ; ; on the other side of ; ; to the other side of ; on this other side of | |
(wegen; durch; über; für; vor) | ; | |
(nach; für) | ||
(über; von; wegen; vor; an; mit; zu; nach; auf) | ; ; | |
🔗 Ich war in diesem Augenblick sehr froh, daß wir keinen Rummel um Karl Jorla gemacht hatten. | ||
(um … herum; gegen) | ; | |
umfassend (umfangreich) | ||
umfassend (umfangreich) | ; extensive | |
umfassend | ; usual ; ; ; ; |
German | English |
---|---|
umfassen | ⇆ be comprised of; ⇆ comprise; ⇆ embrace; ⇆ encompass; ⇆ include; ⇆ surround |
fassen | ⇆ catch; ⇆ engage; ⇆ get over; ⇆ hold; ⇆ mount; ⇆ set; ⇆ take; ⇆ grasp; ⇆ understand; ⇆ formulate; ⇆ phrase |
um | ⇆ about; ⇆ at; ⇆ by; ⇆ in order to; ⇆ round; ⇆ to; ⇆ around; ⇆ for; ⇆ up; ⇆ after |
umfassend | ⇆ comprehensive; ⇆ extensive |