Portuguese translation of the English word way

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
(manner; mode; bearing; fashion; style)
maneira
;
modo
🔗 There’s just no way.
(route; course; passage; pathway; road)
caminho
🔗 She walked the rest of the way at a dignified pace.
(method; approach; avenue; technique)
método
(means; remedy; resource; avenue; expedience; expedient; recourse; agency)
expediente
;
meio
;
recurso
(custom; mores; usage)
costume
;
uso
🔗 Many ways were different in Shienar from what he was used to, and there were some to which he would never become accustomed if he lived for ever.
(direction; trend)
direcção
🔗 Shipping goods either way across the UK‐EU border now takes longer and is more expensive since the UK left the EU’s customs union and single market.
(incidentally; parenthetically)
a propósito
🔗 By the way, is there anyone on board who knows how to fly a plane?
in that way
(like this; this way; thus; so)
de tal modo
in that way
(so; such; thus; thereby; that way; as)
assim
;
daquela maneira
;
desta maneira
;
deste modo
lose one’s way
(go astray; stray off; aberrate)
ir à garra
;
perder o rumo
(say goodbye; take leave; say goodbye to; take leave from; bid adieu; bid goodbye)
dar adeus
;
despedir‐se
;
dizer adeus
🔗 There has been speculation that Bannon will return to Breitbart after parting ways with the White House.
the other way around
(vice versa; the other way round)
às avessas
;
vice‐versa
the other way round
(vice versa; the other way around)
às avessas
;
vice‐versa
way in
(entrance; portal; entry; gateway; inlet)
entrada
(exit; outlet; egress)
porta
;
saída
🔗 I need a way out.
way thistle
(creeping thistle; prickly thistle; small‐flowered thistle)
cardo‐rasteiro
;
cardo‐hemorroidal
;
cardo‐das‐vinhas
(nevertheless; anyhow; nontheless; still; and yet)
não obstante
(however)
como quer que seja
(at least; at any rate)
ao menos
;
pelo menos
;
sequer
(arcade)
arcada
(far; forth; off; yonder; afar)
fora
crossways
(across)
transversalmente
laŭlarĝe
expressway
(freeway; highway; motorway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
gangway
(gate; passage; passageway; walkway)
passagem
;
viela
halfway
ao meio do caminho
(corridor; passage; aisle; alley)
corredor
;
galeria
;
passagem
🔗 The servant stood in the hallway, not entering.
highway
(road; roadway; high road)
calçada
;
estrada de rodagem
;
meio‐de‐rua
;
rodovia
highway
(expressway; freeway; motorway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
motorway
(expressway; freeway; highway)
auto‐estrada
;
autopista
;
rodovia
passageway
(gangway; gate; passage; walkway)
passagem
;
viela
pathway
(path; track; trail)
atalho
;
beco
;
senda
;
trilho
;
vereda
pathway
(route; way; course; passage; road)
caminho
;
estrada
;
rumo
;
via
caminho de ferro
roadway
(highway; road; high road)
calçada
sideways
(to the side; aside)
para o lado
flanken
(gangway; gate; passage; passageway)
passagem
;
viela
🔗 He ushered Jubal along a raised glass walkway.
(promenade; mall)
logradoura
;
passeio
waybill
(statement; returns; roll)
folha
;
lista
;
quadro
(traveller)
viajante
🔗 Are you savages, then, to mistreat a lone wayfarer?
wayside
acostamento

EnglishPortuguese
way caminho; carreira; maneira; modo; rota
by the way a propósito
on the way aviado
the other way about pelo avesso
anyway de qualquer modo
archway arco
away ausente; fora; sem parar
beltway via circular
carriageway pista
causeway banqueta; calçada
highway artéria
railway caminho de ferro
roadway calçada
runway pista de aterragem
waterway canal