English–German dictionary

German translation of the English word stopgap

English → German
  
EnglishGerman (translated indirectly)Esperanto
(breach)
Lücke
gap
(hiatus)
Hiatus
gap
(dispersion; divergence; divide; division; separation; split)
Trennung
;
Zerwürfnis
;
Zwiespalt
;
Sichtrennen
;
Auseinandergehen
gap
(crack; crevice; cleft; split; fissure; chink)
Kluft
gap
(interval)
;
Distanz
; ;
Zwischenraum
(chasm; divide; gulf; ravine)
Schlund
🔗 But she is likely to find that the gap between what she hopes for and the current reality is very wide indeed.
(halting‐place; baiting‐place; stage; stopping‐place; pull‐up; staging‐post)
(come to a halt; halt; stall; come to rest; come to a standstill); ; ; ;
stehenbleiben
🔗 Tam nodded but did not stop.
(halt; end; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest)
(shut off; switch off; turn off)
(shut off; switch off; turn off)
(stage; station; terminal)
(cease; end; quit; leave off);
🔗 So why should I stop using them?
(discontinue; end; halt; lift; prorogue; quell; staunch; cease; abate); ;
🔗 Can’t you stop them?
(restrain; detain; inhibit; keep; prevent; withhold);
aufhalten
;
enthalten
;
zurückhalten
(halt; stoppage; stand; standstill)
Halt
;
(fill)
plombieren
plombi
(hey)
holla
(remain; stay; stay over; abide; keep; rest; tarry)
(prorogation)
Beendigung
(block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stopper)
pfropfen
;
stopfen
;
verstopfen
;
zustopfen
ŝtopi
(midriff; diaphragm)
Zwerchfell
;
Diaphragma
;
Blende
;
Lochblende
;
Membran
(valve; flap; trap);
Kammer
;
Fach
(dot; period; spot; locus; moment; full stop; point)
(pass the night; spend the night; stay overnight; stay the night)
übernachten
tranokti

EnglishGerman
stopgap Lückenbüßer; Übergangslösung
gap Kluft; Lücke; Spanne
stop Aufenthalt; Feierabend machen; Halt; Haltestelle; Punkt; abbrechen; abstellen; abwehren; anhalten; aufhören; aussetzen; bleiben; einhalten; einstellen; halt; halten; haltmachen; lassen; niederlegen; seinlassen; stehenbleiben; stillen; stocken; stoppen