Diccionario inglés–español

Traducción española de la palabra inglesa rush‐bottomed

inglés → español
  
inglésespañol (traducido indirectamente)esperanto
(foundation; ground; bed)
fondo
(underside)
lado inferior
malsupra flanko
(behind; buttocks; arse; backside; butt; bum)
trasero
(backside; rump; hindquarters; posterior; rear; tail; behind)
trasero
🔗 Neither titter, nor scratch yourself, nor wriggle in your chair as if your bottom itched.
(go fast; hurry; hasten; speed; hustle)
apresurarse
🔗 The fellow did not rush.
(hurry)
apresurarse
urĝiĝi
(dash; hurtle; surge; leap; spring; shoot forward; spank; zip)
abalanzarse
(impetus; momentum; surge)
acometividad
;
ímpetu
junco
(assault; storm; charge)
asaltar
;
atracar
;
cargar
🔗 “If we could rush the ballista and take it,” mused Tarzan, “we could make it rather hot for them.”

inglésespañol
rush‐bottomed de junco
bottom asiento; culo; fondo; más bajo; trasero; último
rush abalanzarse; afluencia; urgente; prisa grande; precipitación; agolpamiento de gente; junco; empujar con violencia; empujar con prisa; despachar con prontitud; cortejar insistemente; lanzarse; precipitarse; venir de prisa; ir de prisa; actuar con prontitud; arrojarse