Diccionario español–inglés
Traducción inglesa de la palabra española manto
español | inglés (traducido indirectamente) | esperanto |
---|---|---|
manto (capa) | ||
manto (aro; achitabla de culebra; aro maculado; aro manchado; arón; arun; barba de Aarón; cala; candiles; comida culebras; culebreña; culebrera; hoja de culebra; hojas de fuego; humillo; jarillo; jaro; jarro; jumillo; pie de becerro; primaveras; rabiacana; rejalgar; sumillo; taragontia; tragontina; vela del diablo; yarillo; yaro; hierba del quemado; zumillo) | cuckoo‐pint ; jack‐in‐the‐pulpit ; lords‐and‐ladies ; Adam and Eve ; adder’s root ; ; wild arum ; arum lily ; bobbins ; cows and bulls ; cuckoo‐plant ; devils and angels ; friar’s cowl ; naked boys ; snake’s head ; starch‐root ; wake‐robin | |
manto de candela (moco de pavo; rabo de gato) | chenille plant ; Philippines Medusa ; red‐hot cat’s tail ; red‐hot cattail | |
manto de la Virgen (conejito; conejitos; ortiga mansa; zapatitos) | henbit dead‐nettle ; common henbit ; greater henbit | tigampleksa lamio |
manto de la Virgen (lino; linaza) | ; common flax ; | |
manto real (aguileña común; colombina común; aguileña) | European columbine ; common columbine ; granny’s nightcap ; granny’s bonnet |
español | inglés |
---|---|
manto | ⇆ Adam and Eve; ⇆ adder’s root; ⇆ arum; ⇆ arum lily; ⇆ blanket; ⇆ bobbins; ⇆ cows and bulls; ⇆ cuckoo‐pint; ⇆ cuckoo‐plant; ⇆ devils and angels; ⇆ friar’s cowl; ⇆ jack‐in‐the‐pulpit; ⇆ lords‐and‐ladies; ⇆ mantel; ⇆ mantle; ⇆ naked boys; ⇆ robe; ⇆ snake’s head; ⇆ starch‐root; ⇆ wake‐robin; ⇆ wild arum; ⇆ wrap |
manto de candela | ⇆ chenille plant; ⇆ Philippines Medusa; ⇆ red‐hot cat’s tail; ⇆ red‐hot cattail |
manto de la Virgen | ⇆ common henbit; ⇆ greater henbit; ⇆ henbit dead‐nettle; ⇆ common flax; ⇆ flax; ⇆ linseed |
manto real | ⇆ common columbine; ⇆ European columbine; ⇆ granny’s bonnet; ⇆ granny’s nightcap |