Synonymes: behoefte hebben aan, nodig hebben, toe zijn aan, benodigen
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /bəˈɦuvə(n)/ |
Césure | be·hoe·ven |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) behoef | (ik) behoefde |
(jij) behoeft | (jij) behoefde |
(hij) behoeft | (hij) behoefde |
(wij) behoeven | (wij) behoefden |
(jullie) behoeven | (jullie) behoefden |
(gij) behoeft | (gij) behoefdet |
(zij) behoeven | (zij) behoefden |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) behoeve | (dat ik) behoefde |
(dat jij) behoeve | (dat jij) behoefde |
(dat hij) behoeve | (dat hij) behoefde |
(dat wij) behoeven | (dat wij) behoefden |
(dat jullie) behoeven | (dat jullie) behoefden |
(dat gij) behoevet | (dat gij) behoefdet |
(dat zij) behoeven | (dat zij) behoefden |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
behoevend, behoevende | (hebben) behoefd |
afrikaans | nodig hê |
---|---|
allemand | benötigen; brauchen; nötig haben; bedürfen; müssen |
anglais | need; require; want |
anglais (vieil anglais) | þurfan |
catalan | necessitar |
danois | behøve; kræve; trænge til |
espagnol | necesitar |
espéranto | bezoni |
féringien | hava fyri neyðini; nýtast; tørva |
finnois | tarvita |
français | avoir besoin de; réclamer; requérir |
frison saterland | benöödigje; bruuke; nöödich hääbe |
hongrois | igényel |
italien | abbisognare; aver bisogno di |
latin | requirere |
luxembourgeois | brauchen |
malais | perlu |
papiamento | mesté; mester |
polonais | potrzebować |
portugais | necessitar; precisar; ter necessidade de; ter precisão de |
russe | нуждаться |
suédois | behöva |
thaï | ต้องการ |