Synonymes: nablijven, resten
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈɑxtərblɛi̯və(n)/ |
Césure | ach·ter·blij·ven |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) blijf achter | (ik) bleef achter |
(jij) blijft achter | (jij) bleef achter |
(hij) blijft achter | (hij) bleef achter |
(wij) blijven achter | (wij) bleven achter |
(jullie) blijven achter | (jullie) bleven achter |
(gij) blijft achter | (gij) bleeft achter |
(zij) blijven achter | (zij) bleven achter |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) achterblijve | (dat ik) achterbleve |
(dat jij) achterblijve | (dat jij) achterbleve |
(dat hij) achterblijve | (dat hij) achterbleve |
(dat wij) achterblijven | (dat wij) achterbleven |
(dat jullie) achterblijven | (dat jullie) achterbleven |
(dat gij) achterblijvet | (dat gij) achterblevet |
(dat zij) achterblijven | (dat zij) achterbleven |
Impératif | |
Singulier/Pluriel | Pluriel |
blijf achter | blijft achter |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
achterblijvend, achterblijvende | (zijn) achtergebleven |
allemand | zurückbleiben |
---|---|
anglais | lag; straggle |
espagnol | quedarse atrás; tardar |
espéranto | postresti |
français | rester en arrière |
frison occidental | benefterbliuwe |
frison saterland | bääteblieuwe; touräächblieuwe |
italien | resti dietro |
papiamento | resta |
thaï | อยู่ข้างหลัง |