Informo pri la vorto kreunen (nederlanda → esperanto: ĝemi)

Sinonimoj: kermen, steunen, stenen

Vortspecoverbo
Prononco/ˈkrønə(n)/
Dividokreu·nen

Konjugacio

Indikativo
PrezencoPreterito
(ik) kreun(ik) kreunde
(jij) kreunt(jij) kreunde
(hij) kreunt(hij) kreunde
(wij) kreunen(wij) kreunden
(jullie) kreunen(jullie) kreunden
(gij) kreunt(gij) kreundet
(zij) kreunen(zij) kreunden
Subjunktivo
PrezencoPreterito
(dat ik) kreune(dat ik) kreunde
(dat jij) kreune(dat jij) kreunde
(dat hij) kreune(dat hij) kreunde
(dat wij) kreunen(dat wij) kreunden
(dat jullie) kreunen(dat jullie) kreunden
(dat gij) kreunet(dat gij) kreundet
(dat zij) kreunen(dat zij) kreunden
Imperativo
Singularo/PluraloPluralo
kreunkreunt
Participoj
Prezenca participoPreterita participo
kreunend, kreunende(hebben) gekreund

Uzekzemploj

De man uit Friesgalt hoestte en kreunde.
Hij kreunde en werkte zich nog half verdoofd overeind tot hij op de koude stenen zat.

Tradukoj

anglagroan; moan
angla (malnovangla)granian
esperantoĝemi
feroastuna; suffa; vena seg
finnahuokailla
francagémir
germanaächzen; jammern; seufzen; stöhnen; wehklagen; wimmern; klagen
hispanagemir
italagemere
katalunagemegar
latinogemere
okcidenta frizonakroane; stinne
portugalacarpir; gemir
rumanageme
saterlanda frizonajammerje; jauelje; jauerje; jöäselje; kloagje; stänne; suchtje
surinamageme
svedastöna