Sinónimos: bejammeren, spijt hebben van, rouwig zijn om
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /bəˈtrørə(n)/ |
Separación | be·treu·ren |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) betreur | (ik) betreurde |
(jij) betreurt | (jij) betreurde |
(hij) betreurt | (hij) betreurde |
(wij) betreuren | (wij) betreurden |
(jullie) betreuren | (jullie) betreurden |
(gij) betreurt | (gij) betreurdet |
(zij) betreuren | (zij) betreurden |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) betreure | (dat ik) betreurde |
(dat jij) betreure | (dat jij) betreurde |
(dat hij) betreure | (dat hij) betreurde |
(dat wij) betreuren | (dat wij) betreurden |
(dat jullie) betreuren | (dat jullie) betreurden |
(dat gij) betreuret | (dat gij) betreurdet |
(dat zij) betreuren | (dat zij) betreurden |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
betreur | betreurt |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
betreurend, betreurende | (hebben) betreurd |
afrikáans | betreur |
---|---|
catalán | doldre; lamentar; recar; saber greu |
danés | beklage; være ked af |
español | deplorar; lamentar |
esperanto | bedaŭri |
feroés | harma |
finés | valittaa |
francés | regretter |
frisón de Saterland | beduurje |
húngaro | sajnál |
inglés | regret |
islandés | iðrast |
italiano | rincrescere |
noruego | angre på |
papiamento | deplorá; lamentá |
portugués | deplorar; lamentar; sentir; ter pena |
ruso | жалеть |
sueco | ångra |
tailandés | เสียใจ; เสียดาย |
turco | acıkmak |