Sinónimos: aanwenden, bezigen, gebruiken, zich bedienen van, gebruik maken van, inzetten
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /bəˈnɵtə(n)/ |
Separación | be·nut·ten |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) benut | (ik) benutte |
(jij) benut | (jij) benutte |
(hij) benut | (hij) benutte |
(wij) benutten | (wij) benutten |
(jullie) benutten | (jullie) benutten |
(gij) benut | (gij) benuttet |
(zij) benutten | (zij) benutten |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) benutte | (dat ik) benutte |
(dat jij) benutte | (dat jij) benutte |
(dat hij) benutte | (dat hij) benutte |
(dat wij) benutten | (dat wij) benutten |
(dat jullie) benutten | (dat jullie) benutten |
(dat gij) benuttet | (dat gij) benuttet |
(dat zij) benutten | (dat zij) benutten |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
benut | benut |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
benuttend, benuttende | (hebben) benut |
afrikáans | gebruik |
---|---|
alemán | anwenden; benutzen; brauchen; gebrauchen; verwenden; verwerten; sich bedienen; einsetzen |
bajo sajón | gebruken; bruken; gebrüken |
catalán | emprar; gastar per l’us; usar; utilitzar |
danés | benytte; bruge; tilbringe |
escocés | uise |
español | emplear; hacer uso de; usar |
esperanto | uzi; fari uzon de |
feroés | nýta |
finés | käyttää |
francés | appliquer; employer; se servir de; user de |
frisón de Saterland | anweende; benutsje; bruuke; ferweende |
frisón occidental | brûke; gebrûk meitsje fan |
húngaro | használ |
inglés | make use of |
islandés | brúka; nota |
italiano | impiegare; usare |
latín | uti |
malayo | gunakan; menggunakan |
papiamento | usa; uza |
polaco | używać |
portugués | despender; empregar; servir‐se de; usar |
rumano | folosi |
ruso | владеть |
sueco | använda; begagna; bruka |
tailandés | ใช้ |
turco | kullanmak |