Información sobre la palabra inmaken (neerlandés → Esperanto: konfiti)

Sinónimos: inleggen, konfijten, wecken

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈɪmakə(n)/
Separaciónin·ma·ken

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) maak in(ik) maakte in
(jij) maakt in(jij) maakte in
(hij) maakt in(hij) maakte in
(wij) maken in(wij) maakten in
(jullie) maken in(jullie) maakten in
(gij) maakt in(gij) maaktet in
(zij) maken in(zij) maakten in
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) inmake(dat ik) inmaakte
(dat jij) inmake(dat jij) inmaakte
(dat hij) inmake(dat hij) inmaakte
(dat wij) inmaken(dat wij) inmaakten
(dat jullie) inmaken(dat jullie) inmaakten
(dat gij) inmaket(dat gij) inmaaktet
(dat zij) inmaken(dat zij) inmaakten
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
maak inmaakt in
Participios
Participio presenteParticipio pasado
inmakend, inmakende(hebben) ingemaakt

Muestras de uso

Je moet de jongste Amerikaan zijn die nog inmaakt.

Traducciones

alemáneinlegen; einmachen; mit Zucker einmachen
catalánconfitar
españolconfitar; hacer confitura
esperantokonfiti
feroéssjóða niður; súlta
francésconfire
frisón de Saterlandienlääse; iensätte; ounsätte
ingléspreserve; put up