Ynformaasje oer it wurd klinken (Nederlânsk → Esperanto: soni)

Synonimen: gaan, kleppen, overgaan, slaan

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈklɪŋkə(n)/
Ofbrekingklin·ken

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) klink(ik) klonk
(jij) klinkt(jij) klonk
(hij) klinkt(hij) klonk
(wij) klinken(wij) klonken
(jullie) klinken(jullie) klonken
(gij) klinkt(gij) klonkt
(zij) klinken(zij) klonken
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) klinke(dat ik) klonke
(dat jij) klinke(dat jij) klonke
(dat hij) klinke(dat hij) klonke
(dat wij) klinken(dat wij) klonken
(dat jullie) klinken(dat jullie) klonken
(dat gij) klinket(dat gij) klonket
(dat zij) klinken(dat zij) klonken
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
klinkklinkt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
klinkend, klinkende(hebben) geklonken

Foarbylden fan gebrûk

Er klonk een hol gerommel door de spelonk.
Binnen klonken er rauwe kreten van woede en afgrijzen.
Maar daareven zei je dat je je woorden anders bedoelt dan ze klinken.
Dit klinkt erg interessant.

Oarsettingen

Afrikaanskklink
Deensklyde
Dútskgellen; klingen; läuten; tönen
Esperantosoni
Fereuerskljóða
Finsksoida
Frânskrésonner; sonner
Fryskgean; klinke
Hongaarskhangzik
Ingelsksound
Italjaansksonare
Katalaanskfer soroll; sonar
Papiamintskzona
Portegeeskbater; soar
Sealterfryskgälje; galpje; klinge; krietskje; läide
Skotsksoond
Spaansktocar
Sweedskljuda; låta; tona