Ynformaasje oer it wurd glijden (Nederlânsk → Esperanto: gliti)

Synonimen: glibberen, glippen, schuiven

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈɣlɛi̯də(n)/, /ˈɣlɛi̯jə(n)/
Ofbrekingglij·den

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) glij, glijd(ik) gleed
(jij) glijdt(jij) gleed
(hij) glijdt(hij) gleed
(wij) glijden(wij) gleden
(jullie) glijden(jullie) gleden
(gij) glijdt(gij) gleedt
(zij) glijden(zij) gleden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) glijde(dat ik) glede
(dat jij) glijde(dat jij) glede
(dat hij) glijde(dat hij) glede
(dat wij) glijden(dat wij) gleden
(dat jullie) glijden(dat jullie) gleden
(dat gij) glijdet(dat gij) gledet
(dat zij) glijden(dat zij) gleden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
glij, glijdglijdt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
glijdend, glijdende(hebben/zijn) gegleden

Foarbylden fan gebrûk

„Barst”, hijgde Tonia en liet de zware cilinder langzaam van zijn rug glijden.
De motor kwam tot leven, en een minuut later gleed de boot door de nevel naar de riviermonding.

Oarsettingen

Dútskgleiten; glitschen; rutschen; hingleiten; schlittern; schlüpfen
Esperantogliti
Fereuerskaka; glíða; skreiða
Finskliukua
Frânskglisser
Fryskglide; glydzje; gliere
Ingelskglide; slip; slide
Katalaansklliscar; patinar; relliscar
Lúksemboarchskrëtschen
Nederdútskglyden
Portegeeskdeslizar; escorregar
Roemeenskaluneca
Sealterfryskglidderje; gliede; glippe; glitskje; rutskje
Spaanskdeslizarse; patinar; resbalar
Sweedskglida; slira
Tsjechyskdostat smyk; klouzat; sklouznout; uklouznout