Information über das Wort kreunen (Niederländisch → Esperanto: ĝemi)

Synonyme: kermen, steunen, stenen

WortartVerb
Aussprache/ˈkrønə(n)/
Trennungkreu·nen

Konjugation

Indikativ
PräsensPräterium
(ik) kreun(ik) kreunde
(jij) kreunt(jij) kreunde
(hij) kreunt(hij) kreunde
(wij) kreunen(wij) kreunden
(jullie) kreunen(jullie) kreunden
(gij) kreunt(gij) kreundet
(zij) kreunen(zij) kreunden
Konjunktiv
PräsensPräterium
(dat ik) kreune(dat ik) kreunde
(dat jij) kreune(dat jij) kreunde
(dat hij) kreune(dat hij) kreunde
(dat wij) kreunen(dat wij) kreunden
(dat jullie) kreunen(dat jullie) kreunden
(dat gij) kreunet(dat gij) kreundet
(dat zij) kreunen(dat zij) kreunden
Imperativ
Einzahl/MehrzahlMehrzahl
kreunkreunt
Partizipien
PräsenspartizipPerfektpartizip
kreunend, kreunende(hebben) gekreund

Gebrauchsbeispiele

De man uit Friesgalt hoestte en kreunde.
Hij kreunde en werkte zich nog half verdoofd overeind tot hij op de koude stenen zat.

Übersetzungen

Deutschächzen; jammern; seufzen; stöhnen; wehklagen; wimmern; klagen
Englischgroan; moan
Englisch (Altenglisch)granian
Esperantoĝemi
Färöerischstuna; suffa; vena seg
Finnischhuokailla
Französischgémir
Italienischgemere
Katalanischgemegar
Lateingemere
Portugiesischcarpir; gemir
Rumänischgeme
Saterfriesischjammerje; jauelje; jauerje; jöäselje; kloagje; stänne; suchtje
Schwedischstöna
Spanischgemir
Sranangeme
Westfriesischkroane; stinne