Informasie oor die woord achten (Nederlands → Esperanto: opinii)

Sinonieme: dunken, geloven, menen, van mening zijn, vinden, de mening toegedaan zijn

Woordsoortwerkwoord
Uitspraak/ɑxtə(n)/
Afbrekingach·ten

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ik) acht(ik) achtte
(jij) acht(jij) achtte
(hij) acht(hij) achtte
(wij) achten(wij) achtten
(jullie) achten(jullie) achtten
(gij) acht(gij) achttet
(zij) achten(zij) achtten
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(dat ik) achte(dat ik) achtte
(dat jij) achte(dat jij) achtte
(dat hij) achte(dat hij) achtte
(dat wij) achten(dat wij) achtten
(dat jullie) achten(dat jullie) achtten
(dat gij) achtet(dat gij) achttet
(dat zij) achten(dat zij) achtten
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
achtend, achtende(hebben) geacht

Voorbeelde van gebruik

In mijn wereld acht men mij geleerd.
Ik acht het dwaas om doelloos door de nacht te vliegen.
Wij vertelden zoveel als wij nodig achtten en verzwegen ook de ontmoeting met de Comanches niet.
Hij achtte het blijkbaar ongepast ook deze uitnodiging af te wijzen.

Vertalinge

Deensmene; synes
Duitsbedünken; befinden; dafür halten; erachten; meinen
Engelsdeem; think; feel; hold; reckon
Esperantoopinii
Finsarvella
Fransêtre d’avis; penser que
Katalaanscreure; opinar
Latynopinari
Nederduitsmeynen; gelöyven
Noorssynes
Papiamentsopiná
Poolsmniemać; śadzieć
Portugeesjulgar; opinar; ser de opinião
Saterfriesbefiende; deerfoar hoolde; meene
Spaansopinar
Sweedsanse; tycka
Tsjeggiesdomnívat se; mínit
Wes‐Friesachtenearje; achtsje; miene; fine
Yslandsmér finnst