Sinónimos: ask, ask for, bid, request, apply, seek, apply for
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /bɛɡ/ |
Separación | beg |
Alfabeto shaviano | 𐑚𐑧𐑜 |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(I) beg | (I) begged |
(thou) beggest | (thou) beggedst |
(he) begs, beggeth | (he) begged |
(we) beg | (we) begged |
(you) beg | (you) begged |
(they) beg | (they) begged |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(I) beg | (I) begged |
(thou) beg | (thou) begged |
(he) beg | (he) begged |
(we) beg | (we) begged |
(you) beg | (you) begged |
(they) beg | (they) begged |
Modo imperativo | |
beg | |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
begging | begged |
afrikáans | vra; vra vir |
---|---|
albanés | kërkoj |
alemán | bitten; ersuchen |
catalán | demanar |
criolla jamaiquina | kaal; aks |
danés | bede |
español | pedir; rogar |
esperanto | peti |
feroés | biðja; biðja um |
finés | pyytää |
francés | demander; prier |
frisón de Saterland | anhoolde; bidje |
frisón occidental | fersykje; freegje om; freegje |
griego | αιτώ |
griego antiguo | αἰτέω |
inglés antiguo | biddan |
islandés | biðja; biðja um |
italiano | chiedere |
latín | petere; rogare |
neerlandés | verzoeken; vragen |
papiamento | suplicá |
polaco | prosić |
portugués | pedir |
rumano | cere |
sranan tongo | begi |
suajili | ‐omba |
sueco | bedja |
tailandés | ขอ; ชวน |
yidis | בעטן |