Sinónimos: versäumen, liegen lassen
Pronunciación | /fɛrˈɡɛsən/ |
---|---|
Separación | ver·ges·sen |
Categoría gramatical | verbo |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ich) vergesse | (ich) vergaß |
(du) vergißt | (du) vergaßest, vergaßt |
(er) vergißt | (er) vergaß |
(wir) vergessen | (wir) vergaßen |
(ihr) vergeßt | (ihr) vergaßt |
(sie) vergessen | (sie) vergaßen |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(ich) vergesse | (ich) vergäße |
(du) vergessest | (du) vergäßest |
(er) vergesse | (er) vergäße |
(wir) vergessen | (wir) vergäßen |
(ihr) vergesset | (ihr) vergäßet |
(sie) vergessen | (sie) vergäßen |
Modo imperativo | |
(du) vergiß | |
(ihr) vergeßt | |
vergessen Sie | |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
vergessend | (haben) vergessen |
afrikáans | vergeet |
---|---|
albanés | harroj |
bajo sajón | vergeaten; vorgeaten |
catalán | oblidar |
checo | zapomenout; zapomínat |
danés | glemme |
escocés | forget |
español | olvidar |
esperanto | forgesi |
feroés | gloyma |
finés | unohtaa |
francés | oublier |
frisón de Saterland | ferjeete |
frisón occidental | ferjitte |
húngaro | elfelejt |
inglés | forget |
inglés antiguo | forgetan |
italiano | dimenticare |
malayo | lupa |
neerlandés | afleren; vergeten |
noruego | glemme |
papiamento | lubidá |
polaco | zapominać |
portugués | esquecer |
rumano | uita |
sranan tongo | frigiti |
sueco | glömma; uteglömma |
tailandés | ลืม |
turco | unutmak |