Ynformaasje oer it wurd wollen (Dútsk → Esperanto: intenci)

Synonimen: beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben, im Sinn haben

Utspraak/ˈvɔlən/
Wurdsoartetiidwurd

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ich) will(ich) wollte
(du) willst(du) wolltest
(er) will(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollt(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(ich) wolle(ich) wollte
(du) wollest(du) wolltest
(er) wolle(er) wollte
(wir) wollen(wir) wollten
(ihr) wollet(ihr) wolltet
(sie) wollen(sie) wollten
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
wollend(haben) gewollt

Foarbylden fan gebrûk

Im ersten Augenblick wollte sie es ihm erzählen, aber dan überlegte sie es sich anders.
Du wolltest etwas verbergen, aber es gelang dir nicht.
Willst du, daß ich zu dir komme?
Der wollte alles wissen.

Oarsettingen

Esperantointenci
Fereuerskhava í hyggju; ætla
Finskaikoa
Ingelskintend; mean; plan; propose; plan on
Yslânskætla
Italjaanskintendere
Katalaansktenir la intenció de
Maleiskbermaksud
Nederlânskbeogen; van plan zijn; van zins zijn; voorhebben; voornemens zijn; zich voorstellen; in de zin hebben
Poalskzamierzać
Portegeeskintentar; pretender; tencionar
Sealterfryskbeapsichtigje; foarhääbe; ju Apsicht hääbe
Spaanskintentar; proponerse
Taiskหมาย
Tsjechyskhodlat
Turkskamaçlamak